ДИАЛОГИ: ШЕЙЛА
Назад,
на страницу Диалоги
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Мне рассказали, что оно потеряло много сотоварищей
в битве с порождениями тьмы.
Алистер: Я? Да, наверное. Правда, я почти
никого из них близко не знал. Кроме Дункана.
Шейла: Мне незнакомо это имя.
Алистер: Это… это неважно. Тебе незачем
знать, кто он был.
Шейла: Если кто-то и был мне дорог, я
этого не помню. Все, что я помню - как мне отдавали приказы.
Алистер: Если б я мог, я б сейчас с восторгом
исполнил приказы Дункана.
Шейла: Оно любит подчиняться другим? Мне
это кажется странным.
Алистер: Ты бы не поняла. Не обращай внимания.
Я и не ожидал, что ты поймешь.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Оно кажется мне очень странным.
Алистер: «Оно» - это я? Меня теперь тоже
зовут «оно»? Какая честь.
Шейла: Для того, кто считает себя воином,
оно на редкость слабовольно и нерешительно.
Алистер: Э-э... спасибо?
Шейла: Оно также предпочитает прятать
свои слабости за шутовской завесой.
Алистер: Для статуи ты знаешь чересчур
много громких слов.
Шейла: Есть ли причина, по которой оно
с таким удовольствием позволяет себя вести? Особенно когда
само могло бы вести других.
Алистер: Ты когда-нибудь несла ответственность
за жизнь одного человека? Или за сотню жизней? Или за целый
народ?
Шейла: Конечно, нет.
Алистер: Тогда... просто... заткнись.
Шейла: Я припомню эту минуту, когда прилетят
птицы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Алистер: Послушай, Шейла… пока ты неподвижно стояла в Хоннлите,
ты все это время… спала?
Шейла: Я не нуждаюсь в сне. Мое тело не
знает ни усталости, ни… э-э… прочих, связанных с плотью потребностей.
Алистер: Но разве ты никогда не скучаешь?
Разве тебе никогда не хотелось помечтать, увидеть сон, наконец?
Шейла: У меня не бывает снов. Это то,
что оно видит, когда спит? Оно щупает свой нос и что-то невнятно
бормочет.
Алистер: Ну да, конечно. Я думал, что
мы… э-э, постой! Ты наблюдаешь за мной?
Шейла: Я внимательно наблюдаю за всеми,
когда они затихают на ночь. Больше делать все равно нечего.
Алистер: Часами… всю ночь напролет?
Шейла: Я считаю вдохи и выдохи. Это помогает
справиться с непреодолимым желанием раздавить всмятку лица
спящих.
Алистер: Ладно. Больше мы не будем делать
это так часто.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Алистер: Скажи-ка мне вот что… ты чувствуешь боль? Когда тебя
ранят в бою?
Шейла: Это когда оно громко визжит и обливается
кровью? Тогда оно испытывает боль?
Алистер: Э-э… возможно. Я видел, как тебя
несколько раз серьезно ранили. Ты вообще что-нибудь чувствовала?
Шейла: Гнев. Даже ярость. Может быть,
некоторое неудобство. Это и есть боль?
Алистер: Не уверен. Я бы не назвал боль
неудобством. Это скорее… (пронзительно кричит)
Шейла: Для меня это скорее… (стонет от
боли)
Алистер: Это скорей смахивает на бурчание
в желудке. Я имею в виду - пронзительно, остро… (пронзительно
кричит) Вот так?
Шейла: Нет. Ничего подобного.
Алистер: Нет? Хм. Это приятно знать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Алистер: Вот этот твой… птичий бзик.
Шейла: Нет у меня никакого птичьего бзика!
Я в высшей степени обоснованно ненавижу крылатую дрянь, которая
терзает этот мир!
Алистер: Но ведь есть же и полезные птицы.
Съедобные, например!
Шейла: Я одобряю ритуальное убийство мерзких
тварей, но… оно их ест? Отвратительно.
Алистер: У некоторых птиц и вправду очень
вкусное мясо. Надо только вначале их ощипать. Лично я предпочитаю
шкурку.
Шейла: М… меня, кажется, сейчас стошнит…
Алистер: О-о! Голем, которого тошнит!
Я должен это увидеть!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Если у Алистера романтические отношеня
со Стражем]
Шейла: Оно стало очень близко с другим Серым Стражем.
Алистер: Э-э... правда? Ну, наверно, так
и есть.
Шейла: Мне это трудно понять. Оно слабое,
ноет и постоянно смеется.
Алистер: Я так понимаю, с тобой у меня
бы точно ничего не вышло?
Шейла: И еще пытается шутить. Не понимаю,
как его можно терпеть.
Алистер: Что ж, может, тогда ты у нее
спросишь, почему я ей так нравлюсь, и перестанешь меня теребить?
Шейла: И болтливое. Трудно понять, почему
до сих пор ему никто не проломил голову.
Алистер: Или, может, ты просто считаешь,
что я нравлюсь ей намного больше, чем ты.
Шейла: Не будь глупцом.
Алистер: Ну да, так я и думал. Смотри,
будь осторожнее. Не то я все-все разболтаю.
Шейла: Я пойду постою вон там.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[После завершения личного квеста Морриган]
Шейла: Я так понимаю, болотная ведьма уходила убить
свою собственную мать?
Морриган: Только ради самозащиты.
Шейла: Так оно говорит. Значит, оно
никак не могла это задумать с самого начала.
Морриган: Я ничего не знала о… замыслах
своей матери… пока не нашла книгу. Ты намекаешь, что я все
это подстроила?
Шейла: Совсем не обязательно, если учесть,
что только оно и может прочитать эту книгу. С тем же успехом
это может быть дневник или сборник кулинарных рецептов.
Морриган: Хочешь, я научу тебя читать
эту книгу? Тогда ты сама все узнаешь.
Шейла: (Фыркает) Теперь оно испытывает
меня.
Морриган: (Хихикает) Ну так что? Будешь
учиться или нет?
Шейла: Не буду. Мне наплевать, правда
это или нет.
Морриган: Тогда оставь меня в покое.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: У болотной ведьмы очень много общего с моим бывшим
хозяином.
Морриган: «Болотная ведьма»? Как оригинально.
Шейла: Болотная ведьма такая же высокомерная
и жестокая. Я бы не хотела, чтобы у ней в руках оказался
мой жезл управления… если бы, конечно, он еще действовал.
Морриган: Сказала бы я тебе, голем,
куда ты можешь засунуть свой жезл управления.
Шейла: Оно хочет сказать, что если б
мой жезл управления действовал, оно не пожелало бы власти
надо мной?
Морриган: Ну нет, так далеко я бы не
зашла. Я бы могла, например, приказать тебе прыгнуть в озеро.
В очень глубокое озеро.
Шейла: Оно никого не обманет. Болотная
ведьма поработила бы мир, если б только могла. Мы плясали
бы у нее, как марионетки на ниточках.
Морриган: Ах, голем, как ты хорошо меня
знаешь. Твой проницательный взор сорвал с меня все покровы.
Шейла: Я глаз не спущу с болотной ведьмы.
Ей нельзя доверять.
Морриган: (Вздох) Теперь и ты говоришь
в точности как Алистер.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Сколько других обликов может принимать болотная ведьма?
Морриган: Несколько.
Шейла: Может оно стать големом?
Морриган: Что, соскучилась по обществу
себе подобных?
Шейла: Если оно могло бы стать големом,
я просто не понимаю, почему оно не останется насовсем в
этом облике. Это наивысшая форма существования.
Морриган: Нет, я не могу стать големом.
Я могу научится принимать облик разных животных, но всякий
раз этому надо учиться заново.
Шейла: И как же оно изучает нужный облик?
Где-то читает об этом?
Морриган: (Смеется) Этому дару нельзя
научиться из книг! Нужно скопировать душу животного!
Шейла: Не понимаю.
Морриган: Тебе и не надо. Камень неизменен
- вот и оставь все, как есть.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Почему болотная ведьма по-прежнему странствует с
Серыми Стражами?
Морриган: Ты считаешь, что я не должна
этого делать?
Шейла: Я любопытна. Мне кажется, что
у нее нет причин оставаться.
Морриган: То же самое можно сказать
и о тебе, голем. Тебя здесь не держит жезл управления.
Шейла: У меня нет прошлого, а стало
быть, нет цели. О болотной ведьме нельзя сказать то же самое.
Ее цель просто неизвестна.
Морриган: Продолжай задавать вопросы,
и я превращусь в птицу. Я это умею.
Шейла: (Фыркает) Я не боюсь птиц.
Морриган: О, я же не сказала, что ты
их боишься. Я просто взлечу повыше и буду парить, парить,
пока не…
Шейла: Хватит! Я буду молчать.
Морриган: Превосходное решение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Не могла бы болотная ведьма объяснить мне природу
магии? Мне это очень интересно.
Морриган: Наверняка найдется еще кто-нибудь,
кому не прискучат твои настырные расспросы. Может быть,
Алистер?
Шейла: Боюсь, второй Страж не обладает
нужными познаниями, чтобы ответить на мой вопрос.
Морриган: Все равно можешь его спросить.
Что бы он ни сказал, нас это, по крайней мере, развлечет.
Шейла: Не понимаю. Я ищу знаний, а не
развлечения.
Морриган: Твои проблемы. Поверь, ты
добьешься куда большего, если будешь искать развлечений.
Шейла: Болотная ведьма очень странное
существо. Я ее не понимаю.
Морриган: Ты не первая, кто так говорит.
Хотя, пожалуй, первая из големов.
Шейла: Я спрошу об этом болотную ведьму
в другой раз, когда оно будет менее склонно отвечать на
мои вопросы загадками.
Морриган: Тогда, боюсь, тебе долго придется
ждать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я бы все же хотела узнать, как болотная ведьма учится
принимать чужой облик.
Морриган: Ну и настырная же ты. Неужели
голему все-таки захотелось стать человеком?
Шейла: Человек - это слабый и мягкий
облик. Я ничего подобного не желаю.
Морриган: В таком случае, откуда такой
интерес к перемене облика? Если только втайне не желаешь
стать другой?
Шейла: Вот зачем болотная ведьма этому
учится? Чтобы уйти от собственного облика?
Морриган: Отчасти, да. Жить в Диких
землях было довольно одиноко. Соединиться с лесом, стать
одной из его обитателей… это была хоть какая-то, но свобода.
Шейла: Думаю, этот дар весьма пригоден
для маскировки.
Морриган: Или, быть может, для того,
чтобы проходить в дверь, не ударившись головой о притолоку?
Шейла: Да, точно.
Морриган: Увы. Это недостаточно веская
причина.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: А какая причина была бы веской?
Морриган: Для чего?
Шейла: Оно сказало, что моя причина
узнать побольше о перемене облика «недостаточно веская».
Так какая причина была бы веской?
Морриган: (Хихикает) Не знаю. Назови
мне причину, а я скажу, веская она или нет.
Шейла: Так оно может просто объявить
недостаточно веской любую причину.
Морриган: А тебя это злит, верно?
Шейла: Я бы сказала, что в своем садизме
оно сильно смахивает на птицу.
Морриган: Отлично. Предлагаю на этом
и закончить.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: У меня есть вопрос к раскрашенному
эльфу…
Зевран: Раскрашенный эльф? Ух ты, да
ведь это же я! До чего же мне это нравится!
Шейла: Верно ли я поняла, что раскрашенный
эльф - «ворон»?
Зевран: Не буквально, но… да, я Ворон.
Шейла: Как птица.
Зевран: А что, есть другие варианты?
Шейла: Значит, раскрашенный эльф забрасывает
своими испражнениями беспомощные статуи?
Зевран: Если на то есть серьезная причина,
то почему бы и нет?
Шейла: Это возмутительно! Пусть раскрашенный
эльф держится от меня подальше, а не то…
Зевран: (Вздох) Я все понял.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Меня мучает любопытство. Раскрашенный эльф ответит
на вопрос?
Зевран: Почему бы и нет? У меня прорва
свободного времени.
Шейла: Раскрашенный эльф напал на Серого
Стража, однако же до сих пор жив. Будь моя воля, его череп
давно бы уже превратился в крошево.
Зевран: Ну не знаю. Неужели ты могла
бы поднять руку на такое прекрасное создание, как я?
Шейла: Запросто. Не понимаю, каким образом
красота какого-то создания помешает раздавить его в лепешку.
Зевран: Ну так, может, ты просто не
умеешь правильно смотреть на других. Приглядись повнимательней,
друг мой, к нашему Серому Стражу. Разве перед нами не объект,
достойный подражания? Только слепой не может разглядеть,
как прекрасны все мы и как важно сберечь эту красоту.
Шейла: Пф. Вероятно, существуют определения
«слепоты», которых я еще не постигла.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зевран: Хм-м-м. Шейла, хочу тебя спросить. Что ты ощущаешь,
являясь гигантской статуей?
Шейла: Дурацкий вопрос. Что еще можно
ощущать?
Зевран: Ну, смотри… тебе неприятно?
Может чувствуешь себя замурованной в каменной глыбе? Или
вовсе ничего не чувствуешь?
Шейла: Мне не с чем сравнивать. Что
чувствует тот, чья раса считается низшей по отношению к
такой мягкой и слабой, как твоя?
Зевран: А-а… ну-ну…
Шейла: Какое оно должно быть хрупкое.
Тронь, и оно вроде как взорвется и забрызжет все слизью.
Не удивительно, что они прячутся в металл.
Зевран: Наверно, нужно побольше, чем
тронуть…
Шейла: Я ощущаю себя крепкой. И бессмертной.
Из меня не текут никакие гнусные жидкости.
Зевран: Хм-м-м… Ну, вот, ты сказала,
и я почувствовал себя вроде хрупкого грибочка…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зевран: Дружище, я думал о трудностях, какие у тебя могут
быть.
Шейла: Оно думало, как прогнать птиц
из неба?
Зевран: Нет, я о твоем положении… быть
каменной, и все такое. Наверно, для тебя ужасно видеть других…
вместе. Ты понимаешь, о чем я.
Шейла: Вместе… Это стоять друг возле
друга?
Зевран: Я говорю о любви, моя каменная
подруга. Когда ты видишь как ею занимаются, наверно, расстраиваешься,
что не можешь испытать такого удовольствия.
Шейла: Это отвратительно. Смотреть на
крестьянские парочки, которые иногда устраивались в моей
тени, было уже гнусно. Ну, а мысль о том, чтобы испытать…
Га-а!
Зевран: Ты из стоиков, дружище. И смельчаков.
Мы тебе очень обязаны, что ты страдала молча.
Шейла: Я не страдала, ни молча, никак,
до сих пор.
Зевран: Понимаю…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зевран: Так, скажи, Шейла… предложили бы тебе получить плоть,
как у нас, ты согласилась бы?
Шейла: Оно, похоже, очень увлеклось
этой темой.
Зевран: Ну, развлеки меня. Ты хотела
бы жить? Дышать воздухом и ощущать плоть? Или осталась бы
бессмертным камнем, как сейчас?
Шейла: Чтобы вытекала кровь, а потом
еще стареть, болеть и умереть?
Зевран: Конечно. Мы на все это согласны
ради блага быть теми, кто мы есть.
Шейла: Тогда, спасибо, нет. Я не нуждаюсь
в таких недостатках.
Зевран: А как же семья? Дети? Жизнь
не начинается и не кончается на одной персоне.
Шейла: Я… не испытываю желания создавать
побеги.
Зевран: Твоя форма прекрасна, что да,
то да. Но если ты не страдаешь от недостатков жизни, то
и не знаешь ее достоинств. А их стоит принять во внимание.
Шейла: Нечего там принимать во внимание.
Зачем говорить о невозможном.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Насколько я понимаю, сестра -
поклонница этого «Создателя».
Лелиана: Сестра - это я? Как здорово!
Будто ты мой старший брат… или сестра. Или еще кто-то.
Шейла: Я - создание из камня. Сомневаюсь,
чтобы мы могли быть в каком-нибудь родстве.
Лелиана: О, я не имела в виду - буквально!
Тебе не приходило в голову, что существует духовное родство?
Шейла: Я заметила, что люди склонны
верить небылицам, даже если им докажут, что это неправда.
Лелиана: Верить тому, чего нельзя доказать
- в этом и есть сущность веры, Шейла.
Шейла: Верить тому, чего нельзя доказать
- это легковерие.
Лелиана: Значит, я легковерна?
Шейла: Я так понимаю, мы больше не сестры
по духу?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: У меня, вероятно, есть причина извиниться перед сестрой.
Лелиана: Извиниться? За что?
Шейла: За предположение, то сестра легковерна,
поскольку верит тому, чего нет на самом деле.
Лелиана: А, это. Я уже почти забыла.
Спасибо, что напомнила.
Шейла: Думаю, было бы некоторым… утешением…
верить, что все происходящее следует некоей великой цели.
В годы, проведенные в Хоннлите без движения, было бы утешением
знать, что на то есть причины.
Лелиана: А ты уверена, что ее не было?
Возможно, Создатель совершил это, чтобы ты встретилась с
нами. Ты как-то сказала, что у тебя нет цели. Быть может,
ты просто не там ее искала.
Шейла: Быть может. Я подумаю над этим.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я подумала о том, что сказала сестра.
Лелиана: В нашем предыдущем разговоре?
И что?
Шейла: Я хотела бы, чтоб сестра объяснила
мне, для чего нужны птицы.
Лелиана: Птицы? Э… какие птицы?
Шейла: Всякие. Злобные летучие демоны,
которые роняют наземь свои испражнения. Зачем твоему Создателю
понадобились эти твари?
Лелиана: Затем же, зачем он сотворил
всякое… зло. Например, порождений тьмы. Чтобы уравновесить…
добро и зло.
Шейла: Мне трудно поверить в высшую
силу, которая намеренно посылает в мир зло. Неужели ей нравится
так шутить?
Лелиана: Быть может, это урок, который
всем нам предстоит выучить. Уроки, Шейла, часто бывают нелегкими.
Шейла: Пф. Удивительно, что у этого
Создателя столько поклонников. Я хочу сказать… птицы! Чем
Он только думал?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я еще немного подумала об этом Создателе сестры.
Лелиана: Он не только мой Создатель,
Шейла. Он и твой Создатель. Он создал все.
Шейла: Пф. Не знаю, кто создал меня,
но сомневаюсь, чтоб это был Он.
Лелиана: Думаю, ты ошибаешься. Важнейшую
часть тебя… ту часть, которая делает тебя тобой… Сотворил
Он.
Шейла: И сестра просто верит в это,
хотя нет никаких доказательств?
Лелиана: Верю.
Шейла: И сестра по-прежнему верит, что
мы с ней может быть сестрами? По духу?
Лелиана: Верю. Я думаю, что это было
бы замечательно.
Шейла: Полагаю, бывают вещи и похуже.
Например, налет целой стаи голубей.
Лелиана: Рада это слышать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: У сестры интересная обувь.
Лелиана: Правда? Ты… тебе нравятся туфли,
да?
Шейла: Я довольно много вешу. Мягкая
обувь на ногах была бы очень кстати, но я сомневаюсь, что
такое можно изготовить.
Лелиана: Хм-м. Мне на ум приходят сандалии.
Симпатичные сандалии на толстой подошве, с весьма прочными
ремнями. О да, это можно сделать! Может быть, мы найдем
сапожника, который захочет взяться за этот заказ! Какой
цвет ты хочешь?
Шейла: Цвет не имеет никакого значения.
Лелиана: На самом деле, очень даже имеет.
И еще надо будет выбрать такой фасон, чтоб лодыжки казались
потоньше… боюсь, тут тебе без помощи не обойтись.
Шейла: У меня… толстые лодыжки?
Лелиана: Ничего страшного. Я вот не
в восторге от своих бедер. Важно пользоваться тем, что у
тебя есть.
Шейла: Хм. Ладно, я хочу красные туфли.
Лелиана: О-о! Какое смелое решение!
Это надо запомнить!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лелиана: Шейла, а ты жалеешь о той жизни, которой когда-то
жила? О столетиях потерянных воспоминаний?
Шейла: Оно жалеет о времени, проведенном
в чреве матери?
Лелиана: Я?.. Ну… нет. То время я не
помню.
Шейла: Все точно так же. Я помню досюда,
а что было прежде ныне совсем забыто.
Лелиана: И ты совсем-совсем ничего не
помнишь? Ни крошечки?
Шейла: Есть… образы. Лица, для которых
у меня нет имен. Места, где я, помнится, была, но не знаю,
где они. Жалею ли я об этом? Оно ни с чем не связано. Мысли
об этом лишь тревожат меня.
Лелиана: Значит, это как сны. Просыпаясь,
не помнишь подробностей.
Шейла: Сны, значит, такие? Что ж, да.
Пожалуй, очень похоже.
Лелиана: Как печально! Узнать, что твоя
прошлая жизнь это забытый сон… Я так сочувствую.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Почему бард так смотрит на меня?
Лелиана: Я хочу сочинить о тебе песню.
«Статуя с золотым сердцем»… или что-то в этом роде.
Шейла: Оно думает, что мое сердце из
золота? Оно из камня, никак иначе. Холодного камня.
Лелиана: Я имею в виду, что у тебя золотое
сердце. Сдается мне, что это так.
Шейла: И это называется «золотое сердце»?
Почему?
Лелиана: Э-э… потому что золото блестящее
и драгоценное и… доброе сердце ценится так же высоко?
Шейла: Блестящее.
Лелиана: Это так говорится.
Шейла: Мое сердце не назовешь блестящим.
Я убиваю. Часто и не без удовольствия.
Лелиана: У тебя была и другая жизнь.
В глубине, в самой сердцевине своей сущности, ты добрая.
Я уверена.
Шейла: И все же я никогда не проявляю
этого качества. Ужасно смешно.
Лелиана: Шейла, ты не вся каменная.
В глубине у тебя есть живое существо.
Шейла: Разве что я его съела.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лелиана: Не могу понять, почему ты ненавидишь птиц.
Шейла: Потому, что мне приходилось терпеть,
что они вечно орут, вечно садятся и, главное, что они все
время га…
Лелиана: Нет, это я понимаю. Но ведь
они всего лишь… такие они есть!
Шейла: Верно. Гнусные твари с крыльями.
Порождений тьмы нужно истребить как раз за то, что они такие,
какие есть.
Лелиана: Но ведь птички это красивые
милые создания! Они открывают клювики и поют!
Шейла: Бард слышит музыку. Я слышу вопли
баньши, от которых вскипает кровь.
Лелиана: Но… а как же соловей? Или лебедь?
Шейла: Правда, это не голуби. Ну и что?
Злые твари в небе.
Лелиана: (Вздох) Сдаюсь.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Если у Лелианы романтические отношеня со Стражем]
Шейла: Я заметила, что сестра проводит
с ним очень много времени.
Лелиана: С ним…? Ах да, понимаю. Не
ожидала, что ты станешь замечать такое.
Шейла: Я сотворена из камня. Это не
значит, что я тупа как кирпич.
Лелиана: (Хихикает) И я так думаю.
Шейла: Сестра не видит проблемы в том,
чтобы служить двум хозяевам?
Лелиана: Хм. Если отвлечься от слова
«служить», я так понимаю, то имеешь в виду Создателя? Я
пришла в Церковь послушницей, но обетов не давала. А если
б и давала - Церковь не запрещает людям любить друг друга.
Шейла: Мне сказали, что сестра покинула
службу Создателю, чтобы отправиться сюда.
Лелиана: Создателя невозможно покинуть.
Он всегда в твоей душе.
Шейла: Сдается мне, это повод в пользу
неверности.
Лелиана: Ты… знаешь, ты крайне ехидна
для ходячей статуи.
Шейла: Мне об этом говорили.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Огрен: Слушай, а големы знают какие-нибудь
анекдоты?
Шейла: Я знаю, как минимум один. Это
пьяный гном, который странствует с Серым стражем, постоянно
рыгая и...
Огрен: Ба! Я имел в виду настоящий анекдот!
Ты же там столько лет стояла, уж наверняка услышала парочку!
Шейла: Как-то один человек начал рассказывать
приятелю анекдот. При этом он мочился на мою ногу. Признаюсь,
я его не слушала. Я была слишком занята тем, что обдумывала
план мести.
Огрен: Да? И что стало с тем человеком?
Шейла: Он пропал во время боя в Хонлете.
Печальная история. Должно быть, стукнулся головой о камень.
Огрен: Уф. Напомни мне, чтоб, когда
захочу отлить, держался подальше от тебя.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Пьяный гном сражается... довольно неплохо.
Огрен: Только не надо говорить это с
таким видом, точно у тебя запор.
Шейла: Оно не слабое. И не сказать,
что неуклюжее. В бою.
Огрен: Ты у меня денег хочешь одолжить,
или что?
Шейла: Я говорю, что есть вещи и похуже,
чем когда приходится сражаться с ним.
Огрен: Приятно слышать. Может, мне теперь
снять штаны? Или ты уже кончила?
Шейла: Закончила. Больше ни слова.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Если Страж поддержал Каридина]
Шейла: Спас бы пьяный гном свою бывшую
жену, если б мог? Я решила, что поскольку пьяный гном всегда
держится так развязно, его просто нельзя оскорбить по-настоящему.
Огрен: Пф. Недурно заявлено. По правде
говоря, не знаю. Она показалась мне малость побезумнее,
чем в те дни, когда мы еще были женаты.
Шейла: Малость? Он, конечно же, преувеличивает?
Огрен: Бранка всегда была чуток раздражительная.
Помнится, как-то она едва не приложила меня по башке кузнечным
молотом... эх, хорошее было времечко!
Шейла: Мне трудно понять, почему оно
было так привязано к этой Бранке.
Огрен: А потому что трахалась с фантазией.
Уж она-то умела взбодрить старого дружка, если ты понимаешь,
о чем я! (Присвистывает) Совершенная! (Ржет)
Шейла: Мне больше не хочется в этом
разбираться.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Если Страж поддержал Каридина]
Шейла: (Вздох) Так. У меня к тебе вопрос,
гном.
Огрен: Да? Звучит так, словно у тебя
камушек выходит. (Смеется) Дошло? «Камушек выходит»!
Шейла: Да, дошло. Мой вопрос такой:
считает ли оно, что если б Наковальня пустоты не была уничтожена,
гномы стали бы использовать ее?
Огрен: Хм-м. Ты имеешь в виду - создавать
новых големов? Да, конечно, ты бы и нага сплющить в лепешку
не успела.
Шейла: Даже если б знали, какие это
причиняет муки? Все равно обрекли бы других на такую участь?
Огрен: Но ведь не силой же. Наверняка
нашлось бы вдоволь добровольцев - вот как ты, например.
С каждым годом нас становится все меньше, а порождений тьмы
не убывает. Если б это спасло Орзаммар? Само собой, нашлись
бы толпы охотников стать големом.
Шейла: Значит, оно думает, что уничтожить
Наковальню было неправильно?
Огрен: (Вздох) Да нет... иногда необходимо
помешать кому-то сделать глупость, даже ради благого дела.
Шейла: Оно намекает на свою бывшую жену?
Огрен: По-моему, некоторым статуям пора
проваливать ко всем чертям и задавать свои растреклятые
вопросы кому-нибудь другом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Винн: Шейла, почему ты называешь меня
«старейшей»?
Шейла: Ясное дело, потому что оно пурпурное.
И гиена.
Винн: Значит, тебе просто нравится вредничать?
Но ведь на самом деле ты совсем не такая.
Шейла: Я обнаружила, что мне доступны
кой-какие развлечения. Если меня так часто называют просто
«голем», мне доставляет удовольствие платить им той же монетой.
Винн: А, ладно. Но не могла бы ты хотя
бы использовать другое слово? Я не хочу, чтобы моим главным
признаком был почтенный возраст.
Шейла: Как пожелает привередливый маг.
Винн: Все, сдаюсь.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: У меня есть к тебе вопрос, старейшая.
Винн: Неужели так обязательно всегда
называть меня «старейшая»? Я пока еще не дряхлая карга.
Шейла: Оно предпочло бы «маг не первой
молодости с обвислой грудью»?
Винн: Странная у тебя манера добиваться
ответов на свои вопросы.
Шейла: Меня интересуют одержимые, те,
что были в башне. Возможно ли такому созданию снова стать
человеком?
Винн: Да, это просто… очень трудно.
И требует путешествия в Тень.
Шейла: И что? Маг потом остается таким
же, как был?
Винн: Нет, я… никогда не встречала такого
человека, но нет. Они изменяются. Навсегда.
Шейла: Понимаю. Спасибо за ответ… мудрая.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Старейшая следит за мной. Это напоминает мне одного
бывшего хозяина, которому я проломила голову… или, по крайней
мере, так мне сказали.
Винн: Ох, Шейла, прошу прощения. Просто
ты вызываешь у меня любопытство, вот и все.
Шейла: Так же говорил мой бывший хозяин
во время опытов.
Винн: О, я бы ни за что не стала так
поступать. Меня просто завораживает сам факт твоего существования.
С одной стороны, твоя жизнь кажется такой грустной и одинокой.
А с другой стороны – ты такая могучая. Ты первая из големов,
кто обладает свободой воли. Могу я спросить, как ты намерена
этим воспользоваться?
Шейла: Если не считать уничтожения летучей
нечисти?
Винн: Э-э… да, если не считать этого.
Шейла: Не знаю. Пока что мне нравится
проламывать головы.
Винн: Да, это уже… кое-что.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Винн: Шейла, ты когда-нибудь думала о своем будущем?
Шейла: Мне приходило в голову, что я
могла бы примкнуть к Церкви. Стать Владыкой. И обзавестись
армией гигантских големов Андрасте, созданных для того,
чтобы завоевать весь мир!
Винн: Это правда?
Шейла: Не-ет.
Винн: Вопрос был задан серьезно. Когда-нибудь
миссия Серых Стражей так или иначе закончится. Что ты будешь
делать тогда?
Шейла: Я думала, миссия Серых Стражей
– уничтожить порождений тьмы.
Винн: Да? Так ты хочешь разделить их
главное предназначение? Это твоя высшая цель?
Шейла: Я над этим еще не очень задумывалась.
Но такая цель, пожалуй, получше, чем перебить всех птиц
в мире.
Винн: Да, пожалуй. По крайней мере,
так. Над этим стоит подумать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Старейшая когда-нибудь встречала других големов?
Винн: Кажется, в погребах башни хранился
один голем. В отключенном состоянии. Не знаю, что с ним
сталось. После всего того, что случилось с Кругом, я не
удивлюсь, если его полностью разрушили.
Шейла: Почему его отключили? Он что,
разбил голову какому-нибудь заносчивому магу, который отдавал
слишком много приказов?
Винн: Не знаю, Шейла. Быть может, он
просто испортился и его нельзя было починить. Думаю, он
остался в башне просто потому, что никто не мог сдвинуть
его с места. Это был очень, очень древний голем. Кажется,
его в незапамятные времена привезли из Тевинтера. Вероятно,
кто-то купил его охранять башню.
Шейла: Ее сородичи просто обожают своих
рабов, правда?
Винн: Это… это был не раб! Это было…
было…
Шейла: Орудие? Так я и думала. Нет,
не отрицай. Нет.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я никогда не слыхала о кунари.
Стэн: Значит, плохо слушала. Мы не приплыли
к этому берегу только в прошлом году, мы проделывали это
столетиями.
Шейла: Я слушала. Мне, собственно, больше
и заняться было нечем, и за все годы, которые я провела
в деревне, я ни разу не слышала, чтобы кто-то упоминал кунари.
Стэн: Полагаться на людей как на источник
знаний - затея безнадежная.
Шейла: Они довольно невежественные,
правда? И слабые. Даже лучшие из них.
Стэн: У нас в Пар Воллене есть пара
похожих существ. Люди называют их «обезьянами». Это глупые
и трусливые твари. Когда они пугаются, то пронзительно визжат
и бросаются испражнениями.
Шейла: Превосходное сравнение. Интересно,
они в родстве с людьми?
Стэн: Вполне возможно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Скажи, все твои сородичи, кунари, такие сильные?
Стэн: Существо, я здесь не для того,
чтобы удовлетворять твое любопытство.
Шейла: Это верно. Я должно быть, разболталась
о ерунде, совсем, как человек? Прошу прощения.
Стэн: Нет, это мне следует извиниться.
Ты не человек. Ты великолепно сработанный механизм.
Шейла: Приятно слышать такое от кунари.
Если все твои сородичи такие, как ты, удивительно, что вы
до сих пор не завоевали людей.
Стэн: Я и сам этому удивляюсь.
Шейла: Стоит только посмотреть на них.
Они такие...
Стэн: Маленькие?
Шейла: Точно!
Стэн: Мы с тобой мыслим одинаково, кадан.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стэн: Не понимаю, что такое голем. Зачем понадобилось создавать
такое существо.
Шейла: Зачем делают мечи? Чтобы бить
врагов.
Стэн: Голем, но ты же не меч. Ты говоришь,
как живое существо, а поступаешь, как вещь. Я не знаю как
к тебе относиться.
Шейла: (Фыркает) Управляющий жезл уничтожен,
и я больше не вещь.
Стэн: Нет? Это все равно в твоем сердце.
Ты хоть понимаешь? «Века и века они подымали головы и заявляли
миру: «Тем, что случилось до меня, я был выкован. Я же новый
и величием превосхожу своих предков». И так каждый шел по
разрушенному миру, неправый и необузданный. Менее своего
целостного бытия».
Шейла: Это загадка?
Стэн: (Вздох) Похоже на то.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Кунари, а каковы, по-твоему, шансы на успех?
Стэн: Для Серого стража? Почти никаких.
Шейла: Почему же оно идет дальше? Я-то
не умру, а оно может.
Стэн: Моя миссия точно такая же, как
у Серого стража. Я должен видеть это до самого конца.
Шейла: Значит, отказаться от этого похода
будет потерей?
Стэн: Еще какой. Участвовать в таком
походе уже честь, какие бы шансы ни были.
Шейла: Честь странная штука. Куда лучше
быть практичным.
Стэн: Что проку от практичности, если
она ведет к трусости и ничтожеству? Лучше жить достойно,
чем кое-как.
Шейла: М-м... интересная теория.
Стэн: Шейла, в жизни есть ценности.
Она имеет цену. Но только, если ее не жалеешь.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я слышала кое-что интересное о кунари.
Стэн: Расскажи, кадан.
Шейла: Мне говорили, что кунари держат
магов на привязи. На привязи! Замечательный подход!
Стэн: Не потому, что это доставляет
кому-то удовольствие. Так поступили по необходимости.
Шейла: Почему бы не избавить их от страданий?
Разбить им головы, и дело с концом. Быстро. Практично. Весело.
Стэн: Тебя сильно обижали подобные им,
так что, твоя жажда крови простительна. Но те, о ком ты
говоришь, заслуживают сожаления. И все равно, они должны
служить, как и все остальные. Все должны найти себе место
внутри кун.
Шейла: Похоже, то место, откуда оно
пришло, просто чудесное. Маги на привязи! Что они еще придумают?
Стэн: Не рискну утверждать, что они
не захотят взять на привязь и тебя, кадан.
Шейла: М-м-м... Это уже не так приятно
слышать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Кунари, у меня есть вопрос на тему религии.
Стэн: Тебе, кадан, я отвечу.
Шейла: Принял бы его «кун» новообращенного
- голема?
Стэн: Не знаю. Такого еще никогда не
случалось. Мы принимаем все живые существа, если только
они готовы признать свое место в мире.
Шейла: И что это за место?
Стэн: Одно из множество равных. Внутри
куна личность существует для того, чтобы служить.
Шейла: Хм-м. Это не так привлекательно.
Сочло бы оно равным себе и птиц?
Стэн: Птиц? Птицы просто... животные.
Им не суждено просветление.
Шейла: Превосходно. Весьма многообещающе.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: В нашем прошлом разговоре кунари говорил что-то о
равенстве.
Стэн: Да, я говорил, что все мы равны
под куном.
Шейла: А как же люди? Не будут же они
такими же равными, как другие?
Стэн: У всех, кто принимает кун, есть
свое место. В землях, где мы живем, даже эльфы пришли к
слиянию с этой философией.
Шейла: А если это место в самом низу?
Стэн: Если кому-то надлежит там быть,
он там и будет.
Шейла: Кунари весьма практичный народ,
Стэн.
Стэн: Я и сам всегда это говорил. Но
все равно спасибо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я хочу сказать, что мне было приятно сражаться рядом
с кунари.
Стэн: Я разделяю твои чувства. Ты замечательный
механизм, кадан. Воин, внушающий ужас.
Шейла: Но уж конечно не ужаснее, чем
кунари. Как потрясающе оно сражает своих врагов!
Стэн: Я улыбаюсь всякий раз, когда ты
испускаешь боевой клич, потому что знаю: наши враги трепещут.
Шейла: Я бы день напролет могла любоваться
тем, как ты сражаешься... какой ты умелый, статный, как
перекатываются в свете дня мускулы... То есть, я... ладно.
Хватит. О сражениях...
Стэн: Ты. Тоже. Шейла: Верно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Логэйн: Я как-то видел голема, такого, как ты. Много лет
назад, когда сражался в войске Мэрика.
Шейла: Тебе повезло.
Логэйн: Это могла быть ты? В таком случае
ты была тогда намного покорнее. Верная рабыня мага, служившего
эрлу Рендорну.
Шейла: Разве я выгляжу покорной?
Логэйн: Вовсе нет. Быть может, я ошибаюсь.
Подобного сарказма я бы не забыл.
Шейла: Значит, мы пришли к единому мнению.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Оно могло бы выиграть ту битву. Оно ведь об этом
знает?
Логэйн: Теперь меня еще будет изводить
своими рассуждениями голем? Очаровательно.
Шейла: Оно сказало, что поступило так,
чтобы защитить свою страну, но ведь это же была не совсем
правда?
Логэйн: Я понятия не имею, о чем ты
говоришь, голем.
Шейла: Оно могло бы убить ту женщину,
Анору. И тогда оно стало бы королем прежде, чем появились
бы другие претеденты.
Логэйн: Позволь напомнить, что ты говоришь
о моей дочери.
Шейла: Знаю. Тем не менее оно говорило,
что сделало бы все, что необходимо. Однако это неправда.
Логэйн: Я не хотел убивать собственную
дочь. Да, это правда. Ты считаешь меня слабым?
Шейла: Я не уверена. Если б оно тогда
знало то, что знает сейчас - его решение было бы другим?
Логэйн: (Вздох) Нет. Нет, я не убил
бы ее. Даже если б знал.
Шейла: Тогда... я удовлетворена.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шейла: Я с тебя глаз не спускаю, пес. Знаешь, сколько твоих
сородичей мочилось на меня в той деревне? А я могла только
беспомощно стоять и смотреть. Если я только замечу, что
ты хоть на дюйм задерешь лапу в мою сторону... бац!
Пес: (Смущенно скулит)
Шейла: Рада, что мы понимаем друг друга.
По крайней мере, с вашим братом можно договориться... в
отличие от тех мерзких крылатых тварей!.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Когда Шейле становится известно о ее происхождении]
Шейла: В твоих собачьих глазах видны
проблески разума. Мне пришло на ум, что этот пес был выкован
примерно в том же духе, что и я. Кому-то захотелось создать
полезное оружие, и они прибегли к магии, чтобы создать пса.
Различие только в том, что я, судя по всему, добровольно
согласилась стать такой. Пес ведь слышал эту историю?
Пес: (Радостный лай)
Шейла: Отлично. И все-таки хотела бы
я знать: принял бы пес другое решение, если б у него был
выбор? Захотел бы он остаться животным - глупым, бесполезным,
но счастливым?
Пес: (Смущенно скулит)
Шейла: Я тоже мучаюсь этим вопросом.
Мне бы очень хотелось вспомнить, каким я была гномом. Полагаю,
между мной и псом все же не так много различий. Вот только...
мочись где-нибудь в другом месте.
Пес: (Радостный лай)
|
|
|
|
|
|
|